
It seems they have a whole other language down under-- things I've never even heard of. Before reading this article, I was pleased with myself for knowing "mate," "dingo," and "crikey," but now I'm convinced that if I ever actually traveled there, I would be utterly lost trying to figure out what the heck people were saying.
Here are some samples:
Dog's Eye = meat sandwich
Dinkum = genuine, true
Chunder in the dunny = Throw up in the toilet
Manchester = bed linen
Stoush with a larrikin = Fight with a troublemaker
Rorts = frauds, con tricks
Furphy = a rumor.
The article also says that Australia is changing its citizenship requirements; if you want to live there you will need to prove that you know the meanings to these unique words they use!
I feel pretty smart knowing "dinkum" -- the rest of them were new to me!
ReplyDeleteSame here...I knew dinkum, but the rest was Greek to me...er...Aussie.
ReplyDeleteI knew vegamite, and that ain't even on there, blokes!
ReplyDeletecan you believe my sister is moving to Australia?
my nephews will be spouting from their dinkums and I'll have no idea wtf they're talkin' bout, willis!
So, Morgen, she actually got the job offer in Australia and is moving, huh? Interesting.
ReplyDeleteNow you need to save up your bucks and take a trip Down Under (and check out the hunky men Down Under, too!)
DS: I always check out hunky men down under --- oh, wait, you meant in Australia!
ReplyDelete;)